Foreword to The Palestine Sermons
“Gaza is a watershed moment. Everything has to change. Our approach to reading our sources has to change. What books we use must change. The way we read the Qur’an has to change. The way we relate to one another has to change. What is happening in Gaza and our powerlessness is a direct lesson from God... After Gaza, everything has to change, and nothing else matters."
- Khaled Abou El- Fadl, the Palestine Sermons, Chapter 24: After Gaza, Everything Must Change
In these dreadful times of living through a live-streamed Palestinian holocaust, very little matters that does not seek to actively dismantle and resist the system that enabled this atrocity to happen in the first place.
That is why, educating oneself on the Palestinian struggle is imperative. It is even more important to seek knowledge from scholars who are not compromised by nefarious agendas and politically compromised commitments. I was recently honored by an invitation from the Usuli Institute to write the Foreword to Professor Khaled Abou El-Fadl’s new volume, The Palestine Sermons. Very few scholars “tell it like it is” on questions of injustice and our condition as human beings and as Muslims. A classically trained jurist and UCLA Law Professor, Khaled Abou El-Fadl does not mince his words to “keep the peace” or to retain the status quo in fear for his own self-interest or upward mobility. In fact, he has long deployed his privilege in service of the oppressed and the “preferably unheard.” His voice and scholarship is truly a lighthouse for this age of rampant moral rot.
Edited by visionary ethicist and talented wordsmith, Dr. Josef Linnhoff, this newly released collection of twenty-five sermons (khutbas) responds to some of the major developments in the contemporary struggle for Palestinian liberation. Centered on a Qur’anic ethos and deeply rooted Prophetic commentary, this volume represents the highest ideal of “Sermons at the Court:” ones that take seriously the brokenness of our condition, but illuminate a path forward for all people of conscience by taking a courageous approach to resisting oppression in our world. I hope the book becomes a part of your library.
Foreword
Picture the scene. A massive army of eighty thousand men under the command of the righteous King Saul approach the Jordan River from the east, thirsty and exhausted from days of traveling under the hot sun. As they arrive at the clear, fresh water, they are told that God has “tested you with a river” and are forbidden to drink from it except a mere sip (Q 2:249). Thousands fail the test. Unable to control their urges, most drink their fill without restraint, with only three hundred and thirteen men remaining steadfast and true to the command of God. In the Qur’anic narrative, this test of the river occurred right before the Prophet David undertook the unexpected victory over Goliath (Q 2:251).
The passage in Surah al-Baqarah tells us how those who guzzled the water doubted the possibility of Divine aid and victory. They wavered, believing themselves no match for Goliath and his warriors. But the true believers were different, for they reassured themselves, “How many times has a small force vanquished a mighty army by the Will of God! And God is with the steadfast” (Q 2:249). Before victory came to pass, the parable of the forbidden river distinguished the sincere believers from the stragglers, the weak of faith, the hypocrites. Only the finest stood firm in that decisive hour. It is significant that the story of the forbidden river and the army took place in the Holy Land—more specifically, at the site of the baptism of Jesus. Today, humanity is being tested with its own river in the same land of Palestine.
It is a river of blood.
As I write this Foreword, we have just entered the tenth month of a harrowing genocide in Gaza and over seventy-five years of stolen homes, uprooted olive trees, and weeping, ancient stones. The powers-that-be have declared that this is the new normal, and there is nothing anyone can do about it. Gaza is changing the course of history by unmasking the farce of our global system. The so-called “rules-based-order” has been exposed as a ruse-based order. Just like the test of the river, the “river” of Gaza is sorting the hypocrites from the sincere. The pretenders from the true. The tyrants from the justice-seekers. Those who sow corruption from those who strive against it. The currents of this river are so strong that any traces of ambiguity have long been washed away.
Few words can capture the scale of human suffering in Gaza, the biggest slaughterhouse of children in modern history. The horror is livestreamed daily on our phones. The Palestinian people—brutalized, starving, exhausted, limbless, and orphaned under bombs in makeshift tents—are resisting with every breath, standing in the face of a nuclear superpower alone.
But what is Palestine if not a mirror to the state of the Islamic world today? The river of blood gushes from Gaza through to Lebanon, Sudan, Yemen, Libya, Iraq, Afghanistan and beyond, snaking its way across the Muslim world.Palestine may represent the Ummah’s darkest hour, but it is not a random event. This river of blood is a result of what hardened hearts, minds, and hands have sown. It is what happens when a community abandons its core, foundational principles in exchange for expedient, worldly, foundational falsehoods. Disunity, arrogance, greed, and pride: these are some of the falsehoods plaguing the Muslim condition today.
The roadmap to identifying these maladies is laid out in the Qur’an. The stories of the prophets offer a mirror to our current affairs—if we only reflect. The people of Palestine are often—and rightly so—invoked as a modern-day David, small but mighty, fighting the fierce enemy, Israel. The story of David and Goliath is a timeless heroic narrative. The tale of a smaller and weaker party, blessed and aided by God, gaining victory over a stronger tyrannical army offers a message of hope and inspiration for the oppressed.
But we seldom pay attention to the precursor events to these unlikely victories. What preceded David’s triumph over Goliath was much chaos, betrayal, disarray, and failure. In the Qur’anic narrative of the forbidden river, when the Children of Israel asked God for the best figure to lead them, God sent them Saul because of his righteousness, knowledge, and physical strength. But they rejected him on account of his lowly status; Saul was said to be from the poorer and weaker tribes, so he was spurned because of his community’s arrogance, supremacy, and pride. This failure to accept Saul as a Divinely appointed king was because their hearts were not firm on the truth and the command of God. They were focused on the wrong things: class, wealth, and racial purity rather than knowledge, righteousness, and suitability for leadership. They failed the test of the river before it even began.
This is exactly our current condition as Muslims. The Muslim world has been tested with the weakest, most corrupt, and most hypocritical scholars and rulers because, as a community, our priorities have long been in the wrong place.After being ravaged by colonialism, we no longer rallied behind the core characteristics of true leadership: Prophetic knowledge, principle, and integrity. We no longer valued what is just and true. We chased after the fickle mirages of autocratic power, wealth, charisma, and status. Thus was our downfall.
As a result, we today see tightlipped, impotent Muslim rulers idly watch the river of blood as it flows from Gaza. We see compromised scholars betray the Qur’anic command for justice and bend their heads in humiliation and fear of worldly powers. Save for a few, most Muslim rulers and scholarly elites have chosen self-preservation and silence. The river of blood in Gaza is also a river of treachery and collusion. With leaders like these, it is no wonder the Muslim world is in the sorry state that it is in today.
But it is not only the Qur’an that points us to the reasons behind the collapse of Muslim leadership. History teaches us, too. The loss of Palestine was the grandest heist of the twentieth century, stolen in broad daylight and handed over to Zionists under the guise of a new, progressive age of “civilization,” “progress,” and “modernity.” How else to explain that the same year—1948—saw both the Universal Declaration of Human Rights and the Nakba, the violent ethnic cleansing of Palestine?
Palestinians could see from the very beginning that there is nothing “post” about the postcolonial world order. They have ever since got less and less of their rights, lands, and dignity with each passing day. In the same era, the opium of nationalism spread like wildfire as the Muslim world was carved into colonially constructed nation states. The rest of the Muslim world enjoyed its false sense of “sovereignty” and accepted its bridle, divorced from the lonesome plight of the Palestinian people, fooled into believing that the same system that gave birth to their “sovereign” states could guarantee their safety and protection. The neo-liberal “ruse-based-order” deluded Muslims into abandoning God’s command to be truly united (Q 3:103) and ignoring the words of the Prophet Muhammad: “Muslims are like one body; if the eye is sore, the whole body aches, and if the head aches, the whole body aches.” What is the Muslim body today if not diseased, aching, and wounded?
It is no wonder, then, that Palestinians are left to fend for themselves. What is happening today in Gaza is a clarion call to introspect and observe our own prejudices and tyranny as Muslims. Do our mosques and communities reflect the Qur’anic ideals of respect and equality of all humankind? The Qur’an warns us that supremacist arrogance was the primordial sin of Satan, who decried, “I am better than him!” (Q 38:77).
Can we say that we are wholly innocent of this scourge as a community? When we are finally free from tyranny, will we dehumanize and discard others based on their status, race, or ethnicity? Will we adopt a “chosen people” Islam based on an inherent sense of superiority, or will we derive our honor from embodying the characteristics that God and His Prophet love? Do we, as Muslims, represent the three hundred and thirteen, faithful and resolute, or do we better resemble the thousands guzzling on the banks of the river?
The Palestine Sermons by Professor Khaled Abou El Fadl is a powerful tribute to the Palestinian people. This precious collection of sermons reminds us that Islam is, at heart, an ethical revolution and that we cannot be mere spectators in this fight for the soul of humanity. Professor Abou El Fadl calls upon us to draw strength and solace from the timeless message of the Qur’an and to deepen our role as active moral agents in this world. We learn in the following pages that a liberated Palestine is the key to a liberated Ummah; the road to a free Palestine passes through a free Amman, Cairo, Riyadh, Abu Dhabi, Jakarta, and Dakar. We see how Palestine is a means of restoring what has been lost of Muslim unity and integrity. In an age of darkness when so many are failing the test and rushing to drink from the river, Abou El Fadl reminds us that it is our duty to hold firm, reject despair, and continue working toward justice—in short, to be modern-day descendants of the three hundred and thirteen. If Palestine alone suffices to explain the plight of modern Islam, then ThePalestine Sermonspoints to the unrealized potential of Islam to be a source of “mercy to all humankind” (Q 21:107).
For what is Palestine if not the starkest rallying cry against a disunited, arrogant, and prideful Ummah? A forsaken Palestine is a forsaking of Islam, and a free Palestine is a freeing of Islam from the chokehold of tyranny.
May that vision finally come to be. May our children inherit a better, more just world.
Amin.
TRANSLATE
Kata Pengantar untuk Khotbah Palestina
“Gaza adalah momen penting. Semuanya harus berubah. Pendekatan kita untuk membaca sumber-sumber kita harus berubah. Buku-buku apa yang kita gunakan harus diubah. Cara kita membaca Al-Qur'an harus berubah. Cara kita berhubungan satu sama lain harus berubah. Apa yang terjadi di Gaza dan ketidakberdayaan kita adalah pelajaran langsung dari Tuhan... Setelah Gaza, semuanya harus berubah, dan tidak ada hal lain yang penting."
- Khaled Abou El- Fadl, Khotbah Palestina, Bab 24: Setelah Gaza, Semuanya Harus Berubah
Dalam masa-masa mengerikan hidup melalui holocaust Palestina yang disiarkan langsung, sangat sedikit masalah yang tidak berusaha untuk secara aktif membongkar dan melawan sistem yang memungkinkan kekejaman ini terjadi sejak awal.
Itulah sebabnya, mendidik diri sendiri tentang perjuangan Palestina sangat penting. Bahkan lebih penting lagi untuk mencari pengetahuan dari para sarjana yang tidak dikompromikan oleh agenda jahat dan komitmen yang dikompromikan secara politik. Saya baru-baru ini merasa terhormat dengan undangan dari Institut Usuli untuk menulis Kata Pengantar untuk volume baru Profesor Khaled Abou El-Fadl, Khotbah Palestina. Sangat sedikit sarjana yang "menceritakannya apa adanya" pada pertanyaan tentang ketidakadilan dan kondisi kita sebagai manusia dan sebagai Muslim. Seorang ahli hukum yang terlatih secara klasik dan Profesor Hukum UCLA, Khaled Abou El-Fadl tidak bertele-tele untuk "menjaga kedamaian" atau mempertahankan status quo dalam ketakutan akan kepentingan pribadinya sendiri atau mobilitas ke atas. Faktanya, dia telah lama mengerahkan hak istimewanya untuk melayani yang tertindas dan "sebaiknya yang tidak terdengar." Suara dan beasiswanya benar-benar sebuah mercusuar untuk zaman busuk moral yang merajalela ini.
Diedit oleh ahli etika visioner dan pandai kata berbakat, Dr. Josef Linnhoff, koleksi dua puluh lima khotbah (khutbas) yang baru dirilis ini menanggapi beberapa perkembangan utama dalam perjuangan kontemporer untuk pembebasan Palestina. Berpusat pada etos Al-Qur'an dan komentar kenabian yang mengakar dalam, volume ini mewakili cita-cita tertinggi dari "Khotbah di Pengadilan:" yang menganggap serius kerusakan kondisi kita, tetapi menerangi jalan ke depan bagi semua orang yang memiliki hati nurani dengan mengambil pendekatan berani untuk melawan penindasan di dunia kita. Saya harap buku itu menjadi bagian dari perpustakaan Anda.
Kata Pengantar
Bayangkan pemandangannya. Pasukan besar yang terdiri dari delapan puluh ribu orang di bawah komando Raja Saul yang benar mendekati Sungai Yordan dari timur, haus dan kelelahan dari hari-hari bepergian di bawah terik matahari. Ketika mereka tiba di air yang jernih dan segar, mereka diberitahu bahwa Allah telah "mengujimu dengan sungai" dan dilarang minum darinya kecuali seteguk saja (Q 2:249). Ribuan orang gagal dalam ujian. Tidak dapat mengendalikan dorongan mereka, sebagian besar minum minuman mereka tanpa menahan diri, dengan hanya tiga ratus tiga belas orang yang tetap teguh dan setia pada perintah Tuhan. Dalam narasi Al-Qur'an, ujian sungai ini terjadi tepat sebelum Nabi Daud melakukan kemenangan tak terduga atas Goliat (Q 2:251).
Bagian dalam Surah al-Baqarah memberi tahu kita bagaimana mereka yang menelan air meragukan kemungkinan bantuan dan kemenangan Ilahi. Mereka goyah, percaya bahwa diri mereka tidak cocok untuk Goliat dan para prajuritnya. Tetapi orang-orang yang benar-benar percaya berbeda, karena mereka meyakinkan diri mereka sendiri, “Berapa kali pasukan kecil mengalahkan pasukan yang perkasa dengan Kehendak Tuhan! Dan Allah bersama orang-orang yang sabar” (Q 2:249). Sebelum kemenangan terjadi, perumpamaan tentang sungai terlarang membedakan orang-orang mukmin yang tulus dari orang-orang yang tertinggal, orang-orang lemah iman, orang-orang munafik. Hanya yang terbaik yang berdiri teguh pada saat yang menentukan itu. Sangat penting bahwa kisah sungai terlarang dan tentara terjadi di Tanah Suci—lebih khusus lagi, di tempat pembaptisan Yesus. Hari ini, umat manusia sedang diuji dengan sungainya sendiri di tanah Palestina yang sama.
Ini adalah sungai darah.
Saat saya menulis Kata Pengantar ini, kita baru saja memasuki bulan kesepuluh genosida yang mengerikan di Gaza dan lebih dari tujuh puluh lima tahun rumah yang dicuri, pohon zaitun yang dicabut, dan batu kuno yang menangis. Kekuatan-yang-ada telah menyatakan bahwa ini adalah normal baru, dan tidak ada yang bisa dilakukan siapa pun tentang hal itu. Gaza mengubah jalannya sejarah dengan mengungkap lelucon sistem global kita. Yang disebut "urutan berbasis aturan" telah diekspos sebagai urutan berbasis timu muslihat. Sama seperti ujian sungai, "sungai" Gaza memilah orang munafik dari yang tulus. Para penipu dari yang sebenarnya. Para tiran dari para pencari keadilan. Orang-orang yang menabur korupsi dari orang-orang yang berjuang melawannya. Arus sungai ini begitu kuat sehingga jejak ambiguitas telah lama hilang.
Beberapa kata dapat menangkap skala penderitaan manusia di Gaza, rumah jagal anak-anak terbesar dalam sejarah modern. Horor disiarkan langsung setiap hari di ponsel kami. Rakyat Palestina—brutal, kelaparan, kelelahan, tanpa anggota badan, dan yatim piatu di bawah bom di tenda darurat—menentang dengan setiap napas, berdiri di hadapan negara adidaya nuklir sendirian.
Institut usuli
Tapi apa itu Palestina jika bukan cermin dari keadaan dunia Islam saat ini? Sungai darah mengalir dari Gaza ke Lebanon, Sudan, Yaman, Libya, Irak, Afghanistan, dan sekitarnya, berkelok-kelok melintasi dunia Muslim. Palestina mungkin mewakili jam tergelap Ummah, tetapi itu bukan peristiwa acak. Sungai darah ini adalah hasil dari apa yang telah ditaburkan oleh hati, pikiran, dan tangan yang keras. Itulah yang terjadi ketika sebuah komunitas meninggalkan prinsip-prinsip dasar intinya dengan imbalan kebohongan dasar yang bijaksana, duniawi, dan mendasar. Perpecahan, kesombongan, keserakahan, dan kesombongan: ini adalah beberapa kebohongan yang mengganggu kondisi Muslim saat ini.
Peta jalan untuk mengidentifikasi penyakit-penyakit ini tercantum dalam Al-Qur'an. Kisah-kisah para nabi menawarkan cermin untuk urusan kita saat ini—jika kita hanya merefleksikan. Orang-orang Palestina sering—dan memang demikian—disebut sebagai David zaman modern, kecil tapi perkasa, melawan musuh yang ganas, Israel. Kisah Daud dan Goliat adalah narasi heroik yang abadi. Kisah partai yang lebih kecil dan lebih lemah, diberkati dan dibantu oleh Tuhan, memperoleh kemenangan atas pasukan tirani yang lebih kuat menawarkan pesan harapan dan inspirasi bagi yang tertindas.
Tetapi kami jarang memperhatikan peristiwa pendahulu dari kemenangan yang tidak mungkin ini. Apa yang mendahului kemenangan Daud atas Goliat adalah banyak kekacauan, pengkhianatan, kekacauan, dan kegagalan. Dalam narasi Al-Qur'an tentang sungai terlarang, ketika Anak-anak Israel meminta Tuhan untuk sosok terbaik untuk memimpin mereka, Tuhan mengirim mereka Saul karena kebenaran, pengetahuan, dan kekuatan fisiknya. Tetapi mereka menolaknya karena statusnya yang rendah; Saul dikatakan berasal dari suku yang lebih miskin dan lebih lemah, jadi dia ditolak karena kesombongan, supremasi, dan kesombongan komunitasnya. Kegagalan untuk menerima Saul sebagai raja yang ditunjuk secara ilahi ini adalah karena hati mereka tidak teguh pada kebenaran dan perintah Tuhan. Mereka berfokus pada hal-hal yang salah: kelas, kekayaan, dan kemurnian ras daripada pengetahuan, kebenaran, dan kesesuaian untuk kepemimpinan. Mereka gagal dalam tes sungai bahkan sebelum dimulai.
Ini persis kondisi kita saat ini sebagai Muslim. Dunia Muslim telah diuji dengan para sarjana dan penguasa yang paling lemah, paling korup, dan paling munafik karena, sebagai sebuah komunitas, prioritas kita telah lama berada di tempat yang salah. Setelah dirusak oleh kolonialisme, kami tidak lagi berkumpul di balik karakteristik inti kepemimpinan sejati: Pengetahuan kenabian, prinsip, dan integritas. Kami tidak lagi menghargai apa yang adil dan benar. Kami mengejar fatamorgana yang berubah-ubah dari kekuatan otokratis, kekayaan, karisma, dan status. Demikianlah kejatuhan kita.
Akibatnya, kita hari ini melihat penguasa Muslim yang tertutup rapat dan tidak berdaya diam-diam menonton sungai darah saat mengalir dari Gaza. Kami melihat para sarjana yang dikompromikan mengkhianati perintah Al-Qur'an untuk keadilan dan menundukkan kepala mereka dalam penghinaan dan ketakutan akan kekuatan duniawi. Kecuali untuk beberapa orang, sebagian besar penguasa Muslim dan elit ilmiah telah memilih pelestarian diri dan diam. Sungai darah di Gaza juga merupakan sungai pengkhianatan dan kolusi. Dengan para pemimpin seperti ini, tidak mengherankan jika dunia Muslim berada dalam keadaan menyedihkan seperti sekarang ini.
Tetapi bukan hanya Al-Qur'an yang menunjukkan kepada kita alasan di balik runtuhnya kepemimpinan Muslim. Sejarah juga mengajarkan kita. Hilangnya Palestina adalah pencurian terbesar abad kedua puluh, dicuri di siang bolong dan diserahkan kepada Zionis dengan kedok era baru yang progresif dari "peradaban," "kemajuan," dan "modernitas." Bagaimana lagi menjelaskan bahwa tahun yang sama—1948—melihat Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia dan Nakba, pembersihan etnis yang kejam di Palestina?
Orang Palestina dapat melihat sejak awal bahwa tidak ada "pos" tentang tatanan dunia pascakolonial. Sejak itu mereka semakin sedikit mendapatkan hak, tanah, dan martabat mereka setiap hari. Pada era yang sama, candu nasionalisme menyebar seperti api ketika dunia Muslim diukir menjadi negara bangsa yang dibangun secara kolonial. Seluruh dunia Muslim menikmati rasa "kedaulatan" yang salah dan menerima kekangnya, bercerai dari penderitaan rakyat Palestina yang kesepian, tertipu dengan percaya bahwa sistem yang sama yang melahirkan negara "berdaulat" mereka dapat menjamin keamanan dan perlindungan mereka. "Tatanan berbasis tipu muslihat" neo-liberal menipu umat Islam untuk meninggalkan perintah Tuhan untuk benar-benar bersatu (Q 3:103) dan mengabaikan kata-kata Nabi Muhammad: "Muslim seperti satu tubuh; jika mata sakit, seluruh tubuh sakit, dan jika kepala sakit, seluruh tubuh sakit." Apa itu tubuh Muslim saat ini jika tidak sakit, sakit, dan terluka?
Maka, tidak heran jika orang Palestina dibiarkan untuk menjaga diri mereka sendiri. Apa yang terjadi hari ini di Gaza adalah seruan untuk melakukan introspeksi dan mengamati prasangka dan tirani kita sendiri sebagai Muslim. Apakah masjid dan komunitas kita mencerminkan cita-cita Al-Qur'an tentang rasa hormat dan kesetaraan bagi semua umat manusia? Al-Qur'an memperingatkan kita bahwa kesombongan supremasi adalah dosa primordial Setan, yang mencela, "Aku lebih baik darinya!" (Q 38:77).
Bisakah kita mengatakan bahwa kita sepenuhnya tidak bersalah atas momok ini sebagai sebuah komunitas? Ketika kita akhirnya terbebas dari tirani, apakah kita akan merendahkan dan membuang orang lain berdasarkan status, ras, atau etnis mereka? Akankah kita mengadopsi Islam "orang-orang terpilih" berdasarkan rasa superioritas yang melekat, atau akankah kita memperoleh kehormatan kita dari mewujudkan karakteristik yang dicintai Tuhan dan Nabi-Nya? Apakah kita, sebagai Muslim, mewakili tiga ratus tiga belas, setia dan tegas, atau apakah kita lebih baik menyerupai ribuan orang yang melahap di tepi sungai?
Khotbah Palestina oleh Profesor Khaled Abou El Fadl adalah penghargaan yang kuat untuk rakyat Palestina. Koleksi khotbah yang berharga ini mengingatkan kita bahwa Islam, pada intinya, adalah sebuah revolusi etika dan bahwa kita tidak bisa hanya menjadi penonton dalam perjuangan untuk jiwa umat manusia ini. Profesor Abou El Fadl meminta kita untuk menarik kekuatan dan penghiburan dari pesan Al-Qur'an yang abadi dan untuk memperdalam peran kita sebagai agen moral aktif di dunia ini. Kita belajar di halaman-halaman berikut bahwa Palestina yang dibebaskan adalah kunci untuk umat yang dibebaskan; jalan menuju Palestina yang bebas melewati Amman, Kairo, Riyadh, Abu Dhabi, Jakarta, dan Dakar yang bebas. Kita melihat bagaimana Palestina adalah sarana untuk memulihkan apa yang telah hilang dari persatuan dan integritas Muslim. Di zaman kegelapan ketika begitu banyak yang gagal dalam ujian dan bergegas minum dari sungai, Abou El Fadl mengingatkan kita bahwa adalah tugas kita untuk tetap teguh, menolak keputusasaan, dan terus bekerja menuju keadilan—singkatnya, untuk menjadi keturunan zaman modern dari tiga ratus tiga belas. Jika Palestina saja sudah cukup untuk menjelaskan penderitaan Islam modern, maka Khotbah Palestina menunjukkan potensi Islam yang belum terealisasi untuk menjadi sumber "belas kasihan kepada semua umat manusia" (Q 21:107).
Untuk apa Palestina jika bukan seruan yang sangat mencolok terhadap umat yang terpecah, arogan, dan sombong? Palestina yang ditinggalkan adalah ditinggalkannya Islam, dan Palestina yang bebas adalah pembebasan Islam dari cengkeraman tirani.
Semoga visi itu akhirnya muncul. Semoga anak-anak kita mewarisi dunia yang lebih baik dan lebih adil.
Amin.
No comments:
Post a Comment